|
Dňa 22.marca 2019 sme slávnostným predstavením v kine Kultúra opäť oslávili mesiac Frankofónie. Tohtoročný program sme zostavili tak, aby nebol len čisto francúzsky, ale snažili sme sa o prepojenie francúzskych a slovenských kultúrnych prvkov navzájom. Výsledkom bolo veľmi zaujímavé číslo, v ktorom na modernú (takmer rapovú) francúzsku hudbu tancovali študenti moderný a zároveň folklórny tanec. V závere pesničky sa dievčatá moderného tanca a folkóru spojili a odtancovali spoločne karičku. S francúzskou piesňou to dokopy vyznelo úžasne. V ďalšom čísle sme spolupracovali s mladými hudobníkmi z Liptáčika, ktorí netradične sprevádzali našich francúzsky spievajúcich spevákov. Multikultúrnosť predstavenia na záver programu vyzdvihlo vystúpenie účastníkov projektu na ostrove Reunion, vo svojom čísle predviedli kreolské tance a publikum malo možnosť počuť rozdiel medzi štandardnou a kreolskou francúzštinou.
Množstvo hudobných, tanečných a scénických čísel obohatilo ďalšie menej tradičné pásmo "Zo života M.R.Štefánika". Bolo výsledkom práce na projekte "Storočnica 1918" k udalostiam roku 1918. Vďaka tomu mohli diváci počas predstavenia Frankofónnej ruže na pódiu počúvať dialógy medzi M.R.Štefánikom, T.G.Masarykom, J.M.Hurbanom a vtedajším francúzskym prezidentom Poincaré.
Predstavenie zožalo veľký niekoľkonásobný potlesk a z reakcií publika sme videli, že sa im páčilo.
Citujeme niektoré reakcie hostí:
" V prvom rade by som chcela vyzdvihnúť množstvo talentov - tance, spoločenské, individuálne, moderné, francúzske piesne, spievanie, divadelné hry, úsmev na tvári a obrovská odvaha vystupovať na pódiu. Osobitne chválim sólo spievanie a chlapčenskú ochotu a zapojenosť, ktorá priniesla množstvo úsmevných momentov. Okrem tohto chválim prepojenie výsledkov projektu Erazmus +, kde sa deti oboznámili a naučili tancovať kreolské tance a nadviazali celoživotné priateľstvá s deťmi na Réunion. Prepojenie tradičného slovenského folklóru s francúzskymi piesňami ma oslovilo asi najviac. Ďakujem za podelenie sa s emóciami, ktoré tieto deti žijú cez a vo francúzštine."
p.Jana Bírová, prezidentka Slovenskej asociácie učiteľov francúzštiny
" Je to už po druhýkrát (po 2017) čo som mal tú česť zúčastniť sa ako špeciálny divák na výbornom podujatí, ktorým je la Rose francophone. Poznal som viacero umelcov z gymnázia, vďaka súťaži Spievam po francúzsky alebo vďaka spolupráci Alliance Française a gymnázia v Ružomberku počas skúšok Delf scolaire. La Rose francophone je zábavná, dynamická a informatívná. 120 študentov francúzštiny na pódiu na konci, to je skutočný výkon! Blahoželám účastníkom a učiteľom !"
p.Thomas Laurent, Riaditeľ Alliance Française Banská Bystrica
" To piatkové dopoludnie na mňa veľmi zapôsobilo. Keď som videl ten entuziazmus, tu vervu, tie perfektné výkony, všetky vo francúzštine, no veru mi niekoľko krát na pódiu, pri záverečnom príhovore, stiahlo hrdlo od dojatia.
Ešte raz blahoželám všetkým účinkujúcim a samozrejme aj vyučujúcim. Boli ste fantastickí !!! Ja by som ešte, ak dovolíte, pridal slovo uznania aj rodičom, že majú také šikovné a skvelé deti.
Je nádherné mať takú podporu vedenia Gymnázia a počuť tie slová uznania na vás od pána riaditeľa.
Radi pridávame i tie naše.
Bravoooooo, pokračujte ďalej.
Váš obdivovateľ."
Tomáš Márton , Prezident Francúzskej aliancie Banská Bystrica
" Gymnazisti v Ružomberku, ktorí sa učia francúzsky jazyk pripravili skvelú "akadémiu". Dokázali, že francúzština v Ružomberku žije a je na úžasnej úrovni. Žiaci sa francúzštinu nielen učia, ale sa dokážu vo francúzskom jazyku aj zabávať, čo považujem za fantastické. Tanec, poézia, hudba, humor, či história aj to všetko je francúzska kultúra a to všetko ladilo v ružomberskej "frankofónnej ruži". Pedagógovia - francúzštinári robia so žiakmi nádhernú prácu. Bodaj by takýchto pedagógov a gymnázií bolo na Slovensku viac.
Ďakujem za pekný zážitok."
Radovan Gura, riaditeľ Slovensko-francúzskeho univerzitného inštitútu
Autor : Mgr.Iveta Kmeťová, čítané 4851xHodnotenie: | | | Utorok, 26. Marca 2019 |
Vaše hodnotenie : horšie lepšie |
|
|
|
| |